EN

Title→ Sutura
Artist→ Ínigo Aragón
Curator→ Neme Arranz
Design→ David Poveda
Print run→ 100 (numbered)

Íñigo Aragón grafts a paper hand in a skull. Unlike the surgeon, he is assured the tissue will take root. The materials that he works with are a carnage resulting from the breakdown of glossy fashion magazines which he then recomposes to create beings that are grotesquely enticing (we recognise the freaks that Diane Arbus declared to be the real aristocrats). Invisible but present in between stiches are Bocaccio, Botticelli, Dreyer and Georges Franju. Pleased with what she sees, the face behind the face, Isabelle Dinoire looks on.

ES

Título→ Sutura
Artista→ Ínigo Aragón
Comisario→ Neme Arranz
Diseño→ David Poveda
Edición→ 100 (numerados)

Íñigo Aragón injerta una mano de papel en una cabeza. A diferencia del cirujano, sabe que el tejido va a arraigar. Los materiales con los que trabaja son una carnicería, resultado de la descomposición de revistas lustrosas de moda, las cuales luego reagrupa para crear seres de un grotesco atractivo (reconocemos a los monstruos que Diane Arbus declarara ser los verdaderos aristócratas). Invisibles pero presentes entre las suturas encontramos a Bocaccio, Boticelli, Dreyer and Georges Franju. Complacida con lo que ve, cara trás cara, Isabelle Dinoire observa.