16 gweddi i lanast â'i ben ar hyn o bryd: dysgwch y rhai cryfaf!

  • Rhannu Hwn
Jennifer Sherman

Tabl cynnwys

Pam dweud y weddi i lanast â'i ben nawr?

Mae gweddïo bob amser wedi bod yn opsiwn gwych i gyflawni gras anodd. Ers yr hen amser, mae'n hysbys bod gweddïau i rai Duw, Endidau neu Seintiau bob amser wedi cael eu hateb gyda ffydd fawr. Ymhellach, mae credu yn yr hyn sy'n cael ei ofyn yn bwysig iawn.

Felly, mae'n rhaid cael ffydd a doethineb i ddeall bod gan bopeth yr amser iawn i ddigwydd. Gydag amynedd a phenderfyniad, gall yr hyn yr ydych yn chwilio amdano ddod yn realiti, p'un a yw'ch cais yn broffesiynol, yn deulu neu'n rhamantus. Felly, os ydych chi'n chwilio am gariad ac yn cael anawsterau i orchfygu'r person hwnnw, gwiriwch isod weddïau i lanast â'i ben yn awr dros Seintiau, Endidau neu Dduwiau.

Gweddi i lanast â'i ben yn awr am Aphrodite

Wyddech chi fod y Dduwies Aphrodite yn cael ei hystyried yn dduwies cariad, harddwch, swyngyfaredd a rhywioldeb? Ydy, ers iddi gael ei beichiogi, mae Aphrodite yn helpu unrhyw un sydd â gobaith a ffydd. Nesaf, darganfyddwch sut i wneud eich ceisiadau iddi.

Arwyddion

Dangosir y weddi hon i'r Dduwies Aphrodite, a ystyrir yn yr hen Roeg yn Dduwies harddwch a chariad. Os ydych chi'n chwilio am weddi gref, mae'n ddelfrydol ar gyfer yr hyn rydych chi ei eisiau. Syml iawn, ond trawiadol. Felly, dywed dy weddi gyda ffydd fawr. Edrychwch arno:

Gweddi

Aphrodite, chidiolch i chi am bopeth. Byddwch yn geidwad i mi am bob eiliad. Amen.”

Gweddi i lanast â’i ben yn awr at San Siôr

Yn cael ei adnabod gan lawer am ei ddewrder, mae San Siôr neu Ryfelwr Sanctaidd yn un o’r seintiau mwyaf poblogaidd. I gyflawni eich dymuniad, helpwch gyda'ch dewrder mewn meysydd gwaith a chariad. Dysgwch fwy isod!

Arwyddion

Roedd Sant Siôr yn un o ryfelwyr pwysig y fyddin Rufeinig, nes iddo ddechrau cael ei erlid am fod yn erbyn y gwrthdaro â Christnogaeth. O ganlyniad, bu'n rhaid iddo roi'r gorau i'w hawliau, gan ddioddef trais ac artaith. Fodd bynnag, safodd yn ddewr yn gadarn, ffaith oedd yn poeni llawer ar yr ymerawdwr.

Sant Siôr, a laddodd ddraig â'i gleddyfau, oedd targed ymosodiadau gan yr ymerawdwr, a ofynnodd i ddewin o'i ymddiriedaeth wneud hynny. gwna gyfran i'w ladd ef. Heb effaith, arhosodd San Siôr yn fyw.

Fodd bynnag, heb feddwl, roedd yr ymerawdwr wedi gwylltio wrth weld ei wraig a'r consuriwr yn troi at Babyddiaeth, gan orchymyn i'w ryfelwyr ddienyddio San Siôr. Eto i gyd, mae'r sant hefyd yn cael ei gofio i ddatrys materion y galon. Felly, pryd bynnag y byddwch chi'n cwblhau cais, gwnewch arwydd y groes a chynnau cannwyll wen i atgyfnerthu'ch nodau.

Gweddi

“(Enw'r person), yn union fel roedd San Siôr yn dominyddu'r ddraig , Byddaf yn tra-arglwyddiaethu ar y galon hon, a fydd ar gau i bob menyw ac a fydd yn agored i mi yn unig”. yna gweddïwchtri Ein Tad dros angel gwarcheidiol y person a thros ei angel gwarcheidiol ei hun.

Gweddi i lanast â'i ben yn awr dros Pomba Gira Rainha das Almas

Yr un fath Er bod yr ymadrodd Queen o Eneidiau yn ymddangos yn ddychrynllyd, y mae yr enw hwn yn dwyn perthynas â'r holl fawredd a'r nerth a arddangosa. Yn yr adran hon, darganfyddwch ym mha sefyllfa y mae'r weddi hon yn cael ei nodi a dysgwch sut i'w dweud.

Arwyddion

Mae'r Pomba Gira Rainha das Almas yn ffigwr mawreddog ac yn helpwr mawr. Mae hi'n ysbryd sy'n gweithio yn gyfnewid am dwf a sicrhau heddwch, gan fod yn gyfrifol am ddatblygu cnawdolrwydd a hunan-gariad. Yn ogystal, roedd ei stori wedi'i hanelu at ferched rhydd, a oedd â rhyw dueddiad i glirwelediad, rhywbeth a barodd iddynt gael eu herlid a'u gormesu.

Mae'r Pomba Giras yn afieithus, yn berchenogion harddwch. Mae eu hesblygiad wedi'i anelu at helpu'r rhai sy'n eu ceisio am faterion sy'n ymwneud â chariad a rhywioldeb. Felly, mae’n bwysig bod yn sicr wrth alw am gymorth. Felly, os ydych chi'n chwilio am help cariadus, hi yw'r endid cywir. Felly, i ddod â'ch cariad yn ôl, gweddïwch yn llawn ffydd ar Pomba Gira, gan oleuo cannwyll goch.

Gweddi

Henffych well Pomba Gira Maria Padilha das Sete Encruzilhadas!

Tu ôl mi byddwch chi (enw'r person) yn dod yn llusgo, yn angerddol ac yn addfwyn.

Henffych well Pomba Gira Maria Padilha Rainha das SeteCroesffyrdd! Rwy'n gwybod eich cryfder a'ch pŵer, gofynnaf ichi ganiatáu'r cais canlynol i mi:

Nid yw (enw person) yn bwyta ac yn cysgu, nid yw'n yfed, nid yw'n gweithio, nid yw'n llwyddo i gael hwyl, os nad yw ef wrth fy ochr.

Bydded i'ch corff losgi'n angerddol drosof. (enw person) bydded i'ch dymuniad amdanaf eich gwneud yn ddall i bobl eraill. Na fydded neb yn gallu gwneud i chi deimlo'n bleser, dim ond byddaf yn cael y pŵer hwnnw.

Bydded i (enw person) adael yr holl wragedd/dynion eraill sydd ganddo/ganddi ar y stryd er daioni, a pheidio ag edrych am unrhyw ddynes/dyn arall, nad fi ydy e.

Mae hynny (enw person) yn edrych amdanaf bob amser, heddiw, nawr, eisiau bod wrth fy ochr. A bod ganddo fi yn ei feddyliau bob amser.

Nawr, pwy bynnag y byddo gydag ef, pa le bynnag y byddo (enw person) a ddarfyddo, gan fod ei feddyliau arnaf fi, fe aiff yn wallgof ag angerdd ac ewyllys. dim ond meddwl amdanaf fi.

Ar hyn o bryd, gofynnaf i ti, fy Mrenhines Maria Padilha das Sete Encruzilhadas, wneud i (enw person), fynd yn wallgof gydag angerdd tuag ataf.

Chi 'Bydd yn wallgof eisiau bod gyda mi, i'm cofleidio, fy nghusanu a'm caru fel nad ydych erioed wedi fy ngharu i. A phan eloch i'r gwely, pan ddeffrwch, gwnewch freuddwydion am danaf, gan beri i chwi syrthio mewn cariad â mi fwyfwy.

Gofynnaf ichi am gymorth, fy Mrenhines Maria Padilha das Sete Encruzilhadas, i wneud (enw'r person) Rwy'n meddwl fy mod yn hardd, yn meddwl fy mod yn boeth ac yn dod o hyd i fy nghorff hardd abyddwch yn wallgof amdanaf, teimlwch yn genfigennus iawn.

Byddai (enw person) yn teimlo pleser dim ond wrth glywed fy llais. Gwnewch iddo/iddi deimlo angerdd anarferol tuag ataf, fel nad yw erioed wedi teimlo am un arall ac ni fydd byth yn teimlo.

Gofynnaf i chi, fy Mrenhines Maria Padilha o'r saith Croesffordd, fy ngwneud yn dda iawn yn y gwely, yn danllyd, yn ddeniadol, yn ddeniadol, yn rhywiol.

Rho'r grym i mi orchfygu'r holl ddynion/menywod yr wyf am eu cael, a'm bod yn gyrru (enw person) yn wallgof pan fyddwn yn caru ein gilydd, bydded iddo deimlo yr holl emosiynau y bydd byth yn eu teimlo ag un arall.

Bydded i'r ddau ohonom garu ein gilydd yn wallgof, fel na wna byth ag unrhyw ddynes/dyn arall, bydded inni bob amser allu cwblhau ein gilydd. Diolch i chi am fod gyda phawb arall sy'n gweithio ar fy rhan. Byddaf yn datgelu eich enw yn gyfnewid am y cais hwn, i ddod (enw'r person) hynod angerddol, serchog, ffyddlon, rhamantus a charedig i mi.

Diolch yn fawr fy Mrenhines Maria Padilha das Sete Encruzilhadas, yr wyf yn ymddiried yn eich pwerau ac rwyf am i chi fod gyda mi bob amser, gan fy ngwneud yn berson hardd iawn, ifanc, eiddil, annwyl, sofran ac annwyl gan bawb, fel chi. Gofynnaf ichi agor fy llwybrau a'm helpu i gael popeth yr wyf ei eisiau, yn enwedig y cariad at (enw'r person), ar frys ac yn gyflym.

Diolch yn fawr am bopeth. Byddwch yn warcheidwad i mi bob amser.

Gweddi i symud yr enaidewch nawr i Santa Luzia

Mae enw da'r Santa Luzia enwog yn help i'r rhai sydd â phroblemau llygaid. Fodd bynnag, ychydig sy'n gwybod am yr hanes a'r anawsterau yr aeth y Santa Luzia duwiol drwyddynt. Nesaf, darganfyddwch sut i ofyn am eu cymorth, gan ddeall mwy am eu llwybr.

Arwyddion

Mae Santa Luzia yn adnabyddus am ei haelioni a'i hymroddiad i Iesu Grist, gan roi ei holl nwyddau i'r rhai yng Nghymru. angen a chymerodd ei hadduned o ddiweirdeb. Fodd bynnag, dioddefodd Santa Luzia lawer. Cyn dod yn sant, byddai hi wedi cael ei gorfodi i briodi. Gan nad dyna oedd ei hewyllys, fe'i herlidiwyd am ei hymroddiad i Grist.

Cred ei ffyddloniaid, cyn cael ei dienyddio, ei bod wedi tynnu ei llygaid allan a'u rhoi i'w teyrn. Felly, roedd yn well ganddi roi’r gorau i’w gweledigaeth yn hytrach na phellhau ei hun oddi wrth ei hadduned a’i haddewid i Iesu. Yn y modd hwn, wrth ofyn i Santa Luzia am help, goleuwch gannwyll felen a gofynnwch am galon. Felly, bydd gennych ffydd a chredwch yn Nuw, y bydd popeth yn gweithio allan.

Gweddi

O, Sant Luzia, yr hwn a well ganddo ollwng dy lygaid allan a'u tynnu allan cyn gwadu'r ffydd a llygru dy enaid; a Duw, gyda gwyrth ryfeddol, a roddes i chwi yn ol ddau lygad iachus a pherffaith arall, i wobrwyo eich rhinwedd a'ch ffydd, ac a'ch gwnaeth yn amddiffynol rhag clefydau llygaid, yr wyf yn troi atoch (gwneud y cais)

O, Santa Luzia, cadw golau fyllygaid i mi weld prydferthwch y greadigaeth. Hefyd cadwch lygaid fy enaid, y ffydd, trwy yr hwn y gallaf adnabod fy Nuw, deall ei ddysgeidiaeth, adnabod ei gariad tuag ataf a pheidiwch byth â cholli'r llwybr a fydd yn fy arwain lle'r ydych chi, Santa Luzia, yng nghwmni'r angylion a noddfa.

Sant Lusia, amddiffyn fy llygaid a chadw fy ffydd. Amen.

Sant Lwsia, gweddïwch drosom!

Gweddi i symud ei ben yn awr at St. fel Holy Matchmaker. Ar ben hynny, mae'n cael ei adnabod fel sant y gwyrthiau. Felly, rydym yn parhau â gweddi gref iawn arall ar gyfer chwilio am gariad. Dysgwch fwy yn y testun isod.

Arwyddion

Mae Sant Antwn yn un o'r saint mwyaf poblogaidd o ran cariad. Cynorthwyodd wraig ifanc nad oedd ganddi'r swm angenrheidiol i dalu gwaddol iddi. Daeth cymorth pan benliniodd y ferch o flaen delwedd y sant, gan ofyn am faint oedd ei angen i briodi. Felly, clywodd ei weddi.

Yn sgil y bennod hon, lledodd yr enw da hwn a chafodd ei weddïau nerth i ddod o hyd i gariad, dod o hyd i gariad neu ennill ffafr. Felly, bydd St Anthony yn helpu os oes gennych ffydd. Peidiwch ag anghofio dweud diolch, gan gynnau cannwyll wen ar ôl gorffen y weddi. Edrychwch arno isod.

Gweddi

O, annwyl Sant Antwn! ti syddmor garedig ac elusengar, fel eich bod yn talu sylw i bawb sydd mewn angen o gariad, gofynnaf iddo ar hyn o bryd, ateb fy nghais (gwnewch gais) a'i fod yn fy ngharu, yn fy chwenychu, yn meddwl amdanaf bob amser a Don Peidiwch â gallu ymdawelu mwyach tra nad ydych gyda mi.

Felly gofynnaf ichi, annwyl Sant Antwn, gwnewch yr hyn a ofynnaf gennych. Rhowch fi yn ei feddyliau, nes i chi ddod ataf a gallwn fwynhau'r cariad hwnnw. Boed felly.

Gweddi i lanast â’i ben yn awr dros Santo Antônio Pequenino

Santo Antônio, Santo Antônio de Pádua a Santo Antônio Pequenino yw rhai o’r enwau y mae’r Matchmaker Saint yn derbyn ar draws rhanbarthau'r wlad. Felly dysgwch ddweud un weddi arall, yn enwedig os byddwch chi'n cwympo allan â'ch cariad. Darganfyddwch fwy isod!

Arwyddion

Mae'r gweddïau i Sant Antwn yn amrywiol ac mae pob un wedi'i bwriadu ar gyfer gwahanol bynciau. Felly, gellir eu gwneud i dawelu a dofi, dod yn ôl neu wneud llanast gyda phen y rhai a fynnoch.

Felly, dywedwch y weddi hon bob nos, bydd gennych ffydd a chanolbwyntiwch. Os ydych yn chwilio am gariad newydd, i ennill hen un yn ôl, i ddofi a chlymu rhywun wrthych, credwch gydag amynedd fod popeth yn bosibl.

Gweddi

O St. Un bach, ti sy'n mynd i bobman, gofynnaf ichi fynd yn awr at fy nghariad a gwneud i'w feddyliau ddychwelydpawb i mi. Pererin Sant Antwn, dos at fy nghariad (enw person) a throwch ei ben fel mai dim ond llygaid, meddyliau a chwantau sydd ganddo gyda mi.

Bydded iddo ddymuniad mawr fy ngharu, fy ngharu ac aros wrth fy ochr am byth. Boed iddo ddeall mai ffrwyth gwir gariad yw hapusrwydd a bydded iddo ddod i'm cyfarfod yn fuan. Felly erfyniaf arnoch. Amen.

Gweddi i lanast â'i ben yn awr dros Sant Marc a St. Manso

Roedd Sant Marc yr Efengylwr yn un o'r dynion a ysgrifennodd hanes Iesu. Mae rhan o'i yrfa yn awgrymu mai ef oedd esgob cyntaf Alecsandria a'i fod yn uchel ei barch. Yn yr adran hon, deallwch pa rai yw dysgwch i ddywedyd y weddi hon a gwybod ar gyfer pa sefyllfaoedd y mae hi orau.

Arwyddion

Fel unrhyw weddi arall, rhaid ymddiried y bydd popeth yn gweithio. allan, gyda'r aeddfedrwydd i ddeall, os na fydd rhywbeth yn gweithio allan y funud honno, y bydd yn cael ei egluro yn y dyfodol. Eto i gyd, diolchwch cyn gynted ag y byddwch chi'n gorffen y weddi, gan oleuo cannwyll wen am y bwriadau y gofynnwyd amdanynt. Ymhellach, rhag ofn bod angen cymodi â rhywun, dysgwch sut i ddweud y weddi hon isod.

Gweddi

At Marcos da Pedra Preto, dof asyn gwyllt, dofi hi i mi (enw. person) bydded i hwn (dy enw) San Marcos a San Manso, oen addfwyn, dof i mi.fy). Marc Sant y glust stopiedig, preswylydd y garreg, meddalu calon (enw person) sydd y tu ôl i mi (eich enw) yn cerdded llwybr, yn fy ngharu ac yn fy erlid am byth. Boed i'w bywyd droi wyneb i waered, ei bod hi ond yn meddwl amdanaf drwy'r amser.

Gweddïaf hyn i gyd i rym São Marcos a São Manso. (ailadrodd 3 gwaith)

Fy Marc Sant, ti sy'n dofi cwn, llewod a nadroedd, sydd yn dofi calon (enw person) oherwydd ei fod eisiau fy ngadael, ond ni wna. Trwy dy allu mawr, ateb fy nghais ar fyrder.

Rhodder i mi allu i Sant Marc a Sant Manso. Byddaf yn gwneud beth bynnag maen nhw eisiau fel ei bod hi (d) ond yn meddwl amdana i. Trwy nerth San Marcos a San Manso, (enw person), ni chewch fwyta nac yfed os na ddeui i siarad â mi. Byddi'n cropian fel neidr ar fy ôl, byddi'n rhoi cariad a phleser i mi, a byddi'n gadael yr holl bobl eraill sydd gyda thi yn awr.

(enw person) ni bydd gen ti neb ond myfi, oherwydd eisoes wedi'i rwymo a'i gadwyno i'r 7 allwedd. (enw person) ni fyddwch yn bwyta, yn yfed nac yn cysgu nes i chi dawelu a chwilio amdanaf. (enw person) byddwch yn fy nilyn i bob man yr af, byddwch yn edrych amdanaf, byddwch yn dod ar fy ôl ac mae gennyf ffydd y bydd São Marcos a São Manso yn fuan.

O, rai nerthol! Byddan nhw'n rhoi dy gariad imi am byth.

Gweddi i lanast â'i ben yn awr at Santa Catarina

Ar ôl gweledigaetha fyddai'n cael ei gwahodd i fod yn wraig i Iesu yn ei breuddwydion, deffrodd Santa Catarina, paganaidd a hardd iawn, a gweld bod cynghrair yn ei dwylo. Felly, daeth eich gweddïau yn gryf iawn ac roedd galw mawr amdanynt o ran cariad. Yn y testun isod, dysgwch sut i ddweud y weddi hon a mwy!

Arwyddion

Fel seintiau eraill, aeth Santa Catarina trwy sawl treial yn ymwneud â'i ffydd yn yr Arglwydd Iesu. Gyda hynny, ar ôl breuddwydio y byddai hi'n wraig iddo, ildiodd i Gristnogaeth a chariad Duw. Cyn bo hir, honnir bod ei weddïau yn dofi, yn dwyn yn ôl ac yn meddalu calon yr anwylyd.

Y maent yn enwog iawn, wedi'u dewis pan fo'r testun yn weddi i lanast â'i ben yn gyflym. Felly, dysgwch ddywedyd y weddi ganlynol, yn hyderus y byddo eich cais yn cael ei ganiatau. I gael canlyniadau da, defnyddiwch gannwyll wen cyn gynted ag y byddwch yn gorffen y weddi ganlynol, yn ogystal ag adrodd Ein Tad, Credo a Gogoniant i'r Tad.

Gweddi

“Fy Bendigedig Santes Catrin, ti sy'n brydferth fel yr haul, yn hardd fel y lleuad ac yn brydferth fel y sêr, ti a ddaeth i mewn i dŷ Abraham a meddalu 50 mil o ddynion, i gyd yn ddewr fel llewod, felly gofynnaf ichi Madam, i leddfu calon (enw'r anwylyd), i mi.

(Enw'r person), pan welwch fi, byddwch yn ymdrechu drosof. Os ydych yn cysgu, ni fyddwch yn cysgu, os ydych yn bwyta, ni fyddwch yn bwyta. ni fyddwch yn setlo i lawrchi sy'n helpu'r rhai sydd wir ei angen a chi sy'n helpu'r rhai sy'n wirioneddol ddioddef oherwydd cariad, dw i'n gofyn i chi fy helpu i ddenu, gorchfygu a dod â rhywun yn nes ata i.

Aphrodite, ti sy'n rhoi cymorth yn ddi-oed. heb ofyn dim yn gyfnewid, dwi'n dod i ofyn am eich help i wneud i mi feddwl yn daer bob dydd, bob nos, heb allu rheoli ei hun a heb allu stopio.

Gofynnaf i ti â'm holl nerth ac yn uchel fel y gwnai ef yn wallgof amdanaf, fel y gwna i'w ben droelli heb allu meddwl am bethau yn dda, fel y gadawsoch ei ben gan feddwl amdanaf yn unig.

Rhowch fy nelwedd yn eich meddyliau ac mae'n creu ton fawr o hiraeth yn eich brest. Paid â rheoli Felly ac felly ei hun a deuwch ataf fi yn awr, ar yr union foment hon.

Gweddi i lanast â'i ben yn awr dros Sant Cyprian

Cyn dywedyd gweddi i llanast gyda phen rhywun, mae'n bwysig eich bod chi'n gwybod y stori ac yn parchu pwy rydych chi'n gofyn am help. Yn y testun isod, dewch i wybod ychydig am Sant Cyprian, yn ogystal â dysgu sut i weddïo yn ei ddefosiwn.

Arwyddion

Os ydych wedi dod mor bell i chwilio am un cryf gweddi, rydych chi yn y lle iawn. Roedd Sant Cyprian, cyn trosi i Gristnogaeth, yn cael ei ystyried yn un o wrachod mawr ei gyfnod. Roedd ei holl astudiaeth yn canolbwyntio ar ymarfer.cyn belled nad ydych chi'n dod i siarad â mi. I mi byddwch yn wylo, i mi byddwch yn ochneidio, yn union fel y Forwyn Fendigaid wylo am ei Mab Bendigedig.

(Ailadrodd enw'r person yr wyt yn ei garu deirgwaith; tap dy droed chwith ar y llawr wrth ailadrodd yr enw), o dan fy nhroed chwith yr wyf yn eich terfynu, pa un bynag ai gyda thri, ai gyda phedwar, neu â darn y galon.

Os ydych yn cysgu, ni chysgwch, os ydych yn bwyta , ni fyddwch yn bwyta, os ydych yn siarad, ni fyddwch yn siarad; Ni fyddwch yn gorffwys nes i chi ddod i siarad â mi, dywedwch wrthyf beth a wyddoch a rhowch yr hyn sydd gennych. Byddi'n fy ngharu i ymhlith holl ferched y byd, a byddaf yn edrych fel rhosyn ffres a hardd i ti. Amen."

Gweddi i lanast â'i ben yn awr at angel gwarcheidiol y person

Mae'r angel gwarcheidiol yn gryf iawn.Ar ei gyfer, rhaid bod yn ddiolchgar dros ben, gan mai ei warchod yw parhaol, felly, mae gweddïo dros angel gwarcheidiol yr anwylyd yn bwysig.Bydd yr angel yn eich arwain, gan ei fod yn arwain eich llwybrau bob amser.

Arwyddion <7

Yn aml , mae gofyn i'r llall am ddwyochredd yn rhywbeth poenus a blinedig.Ond os nad yw hyn yn wir, ni ddylech ddiystyru'r posibilrwydd o droi at weddi, yn enwedig os yw rhywbeth yn rhwystro'ch llwybrau.Gwybod mai'r angel gwarcheidiol yw'r un sy'n yn dy adnabod fwyaf.

Felly, wrth weddïo ar angel dy anwylyd, goleua gannwyll wen,gosod gwydraid gyda dwr a siwgr wrth ei ymyl. Yn ofalus, gadewch y gannwyll a'r gwydr mewn man sydd uwch eich pen, er mwyn peidio â dylanwadu ar eich egni. Felly, byddi'n melysu angel gwarcheidiol dy gariad.

Gweddi

“(enw'r anwylyd), rhoddwyd dy angel gwarcheidiol gan Iesu Grist, i'th warchod a'th gynnal. Gofynnaf i ti, angel bendigedig, yr wyt yn amddiffyn ac yn achub o grafangau drygioni (enw'r anwylyd).

(Enw'r anwylyd) paid â gweddïo ar yr angel gwarcheidiol, ar dy ysbryd gwarchodol, i sant dy enw. Rwy'n gweddïo (eich enw) mai fi yw eich ffrind a'ch cydymaith. (Gweddïwch 1 Ein Tad a 3 Gogoniant i'r Tad).

Rwy'n cynnig hwn Ein Tad a'r Gogoniant i'r Tad i'ch angel gwarcheidiol, i'ch ysbryd, i sant dy enw, er mwyn iddynt allu casg fi o fewn dy feddwl a'th galon, fel y cysegraist fi'r cariad cryfaf a phuraf. Mewn cariad gyda mi byddwch chi. Bydd y cwbl sydd gennyf i chwi o loes yn dod i ben, a'r hyn sydd gennyt yn ei roi i mi, a'r hyn a wyddoch a ddywedwch wrthyf. Ni wadwch ddim i mi.

Nid myfi sy'n eich erlid, eich angel gwarcheidiol, ysbryd eich corff, sant dy enw, a sicrha na chei bleser gan neb. gwraig nad yw'n fi (dy enw), ni chei orffwys nes i ti wneud hyn i mi: (gwnewch y cais).

Bendigedig fyddo dy angel gwarcheidiol. Bydded i mi (eich enw) a thi (enw'r anwylyd) gael eu gorchuddio â mantell y Forwyn Fair a bydded i'r weddi honbydded fendigedig a brenhinol fel y dyddiau yr ydym ni yn byw ynddynt, trwy Iesu Grist sydd yn byw ac yn teyrnasu beunydd ar ei allor sancteiddiolaf. Adneuaf y weddi hon yng nglin mam Duw, a rhoddir hi i'ch angel gwarcheidiol (enw'r anwylyd).

Gweddi i lanast â'i ben yn awr dros Forwyn Alltud

Mae Nossa Senhora do Desterro, a elwir hefyd yn Nossa Senhora da Fuga, yn croesawu'r rhai sy'n ceisio ei hamddiffyniad a'i dioddefaint. Parhewch i ddarllen i ddysgu mwy am y weddi!

Arwyddion

Mae'r weddi i Nossa Senhora do Desterro yn ddwys iawn. Mae hi'n cael ei hadnabod fel mam Iesu ac fe'i halltudiwyd gyda'i gŵr Joseff a'u mab, ond ni adawodd iddi gael ei churo a'i symud ymlaen, er iddi gael ei herlid. Yn ogystal, gelwir hi hefyd yn Amddiffynnydd Mewnfudwyr.

Wrth weddïo ar y sant hwn, bydd gennych ffydd a thawelwch meddwl yn wyneb anawsterau a newidiadau a all godi. Felly, peidiwch â rhoi'r gorau i gredu y bydd hi'n dod â'ch cariad yn ôl. Yn union fel y dilynodd Ein Harglwyddes yn gadarn, daliwch ati i gredu a chynnau cannwyll wen, fel ffurf o ddiolchgarwch.

Gweddi

Ein Harglwyddes o Desterro, alltudiwch (enw person) o ble bynnag y mae neu pwy bynnag mae gyda a gwneud iddo fy ngharu i, fy eisiau yn wallgof, hyd yn oed heddiw, angerddol, ymroddedig, cariadus, sylwgar, yn bryderus, ac yn fy helpu yn ariannol. Ein Harglwyddes o Desterro, cloddio popeth syddyn ein rhwystro rhag bod yn ddedwydd a bod (Felly ac felly) yn rhedeg ar fy ôl.

Na fydded ganddo feddyliau am eraill, bydded (enw person) yn meddwl amdanaf, bydded iddo ddymuno fy ngalw a charu. mi. Hyderaf yn dy allu, a gwn y caf ateb.

Ein arglwydd alltud, clymwch ddyn, clymwch ddyn, (enw person) Yr wyf yn eich arestio ac yn eich clymu wrth fy enaid, eich ysbryd , a'ch corff, bydd y lluoedd yn dod â chi'n crio wrth fy nhraed, ni fydd yn rhaid i chi fwyta, yfed, cysgu, meddwl, ni fydd gennych fenyw arall ond fi, byddwch yn dod yn rhedeg i ofyn maddeuant am yr holl cam a wnaethoch i mi, a gofyn am ein cymod.

Rwy'n dal chi (enw person) â'm holl nerth ac eiddo Nossa Senhora do Desterro. Rydych chi'n gaeth i mi, yn cael eich dominyddu gennyf i, ac nid gan unrhyw fenyw arall mwyach! Os oes gennych chi ddiddordeb ac eithrio i mi (enw'r person), dim ond amdanaf i y byddwch chi'n meddwl, a bydd fy nghariad i chi yn bopeth. Amen!

Gweddi i lanast â’i phen yn awr dros Maria Padilha das Almas

Fel y gwelsoch yn gynharach yn y testun hwn, roedd Maria Padilha yn fenyw bwysig iawn yn ei chyfnod ac yn dal i fod. yn helpu pawb sydd â phroblemau cariad. Cewch ragor o fanylion isod.

Arwyddion

Pryd bynnag y byddwch yn gofyn i Maria Padilha das Almas am help, cofiwch ei bod yn fenyw bwerus. Yn fuan, os yw eich cais er daioni, bydd hi'n eich helpu chi. Fodd bynnag, mae'n bwysig pwysleisiobod yn rhaid i bob bwriad a wneir i Pomba Gira neu Maria Padilha gael ei wneud gyda sicrwydd mawr.

Felly, wrth chwilio am Maria Padilha das Almas am help, mae angen ffydd, amynedd ac, wrth gwrs, cadw'ch calon golau. Yn ogystal, mae Maria Padilha yn hoff iawn o'r lliw coch. Yna, goleuwch arogldarth o rosod cochion, prynwch rosod a chanhwyllau o'r un lliw a'u cynnig iddi.

Gweddi

Fy annwyl Pomba Gira, Maria Padilha das Almas.

Gofynnaf ichi fel hyn: ewch ble mae (enw'r person) a gwnewch yn siŵr nad yw'n gorffwys nes iddo siarad â mi. Bydded felly, trwy alluoedd y ddaear, trwy bresenoldeb tân, trwy ysbrydoliaeth yr awyr, trwy rinweddau'r dyfroedd, y galwaf y tri enaid bendigedig ar ddeg.

Trwy nerth y calonnau cysegredig a'r dagrau yn tywallt am gariad, fel y gyrrwch i'r man y mae (enw'r person) y foment honno, a dwg eich ysbryd ataf fi, gan eich rhwymo'n bendant i mi. Bydded i'ch ysbryd ymdrochi yn hanfod fy nghariad dwbl, na fydded i'r dyn fyth chwennych gwraig arall, a bydded ganddo lygaid ataf fi. Henffych well Pomba Gira, Maria Padilha das Almas.

Heddiw (enw person) bydd yn edrych amdanaf, ffoniwch fi. Bydd eisiau cysylltiad â mi a phob dewiniaeth y maent wedi'i wneud i mi gael ei ddadwneud nawr. Rwy'n ymddiried ynoch chi, fy annwyl Pomba Gira. Gofynnaf ichi fel hyn, yn awr, sbin, ewch fenyw, sbin yn fy ffafr, sbin yn fy ffafr, gan ddod â mi y(enw person).

Gan ofyn fel hyn: aer yn symud, tân yn trawsnewid, dŵr yn ffurfio, pridd yn gwella ac yn troi'n barhaus, a'r graig yn troi o hyd. Bydd yn dod â mi (enw person) yn ôl cyn gynted â phosibl, yn wallgof ac yn angerddol iawn. Ei fod y tro hwn yn bendant yn dychwelyd i'm breichiau ac i'r tŷ hwn.

Mae'r person hwnnw (enw person) yn fy ngharu i yn unig, ac yn fy ngwneud yn hapus, yn rhoi llawer o anwyldeb i mi, yn rhoi popeth sydd ei angen arnaf, y gallaf ei wneud. 'Peidiwch ag edrych am unrhyw fenyw arall na mi, sy'n teimlo'n dda wrth fy ochr, sy'n gweld fy eisiau ac yn dod i'm cyfarfod, ac yn gofyn i mi beidio byth â'i adael. Bydded i (enw person) deimlo cyffro i mi yn unig, ac ni all mwyach stopio meddwl am y ddau ohonom gyda'n gilydd.

Felly bydded ac felly y bydd. Henffych Pomba Gira, holl rai eraill y phalanx, achub fy anwyl Padilha das Almas, fy nghyfaill da, fy nhywysoges dda a gogoneddus, gwybydd dy nerth a'th allu, gofynnaf i ti fel hyn, ateb fy nghais.

Na fydded i (enw person) gysgu os nad wyt wrth fy ochr, bydded i gorff (enw person) losgi â chwantau amdanaf. Bydded (enw person) yn ddall i wragedd eraill, efallai na fydd (enw person) yn gallu gweld neb yn fenyw, na fydded merched eraill byth yn llwyddo i gael ei sylw: dim ond fi fydd â'r gallu hwnnw.

Beth (enw person) y person) stopio caru, cofleidio, cusanu merched eraill a chymryd yn ganiataol mi unwaith ac am byth yn eich calon. Gwneud (enw person)ewch yn wallgof dim ond i glywed fy llais, gwnewch i (enw'r person) deimlo i mi awydd allan o'r cyffredin, fel nad ydych erioed wedi teimlo dros unrhyw fenyw arall ac ni fydd byth.

Henffych well Maria Padilha das eneidiau, fy dywysoges dda a gogoneddus, am yr exus sy'n cyd-fynd â'th gamrau, yr wyf yn atolwg ac yn erfyn arnat i glymu (enw person) yn unig i mi.

Yr wyf yn diolch i ti am weithio o'm plaid. Byddaf yn datgelu eich enw yn gyfnewid am y cais hwn, i ddod (enw person) ataf. Gwna (enw person) eiddof fi, eiddof fi yn unig, a hyd yn oed heddiw meddyliwch amdanaf a chwiliwch amdanaf.

Gweddi i lanast â'i ben yn awr at Arglwyddes y Gras

Ein Harglwyddes Mae o Graces yn adnabyddus am ei gweithredoedd mawr ar ôl ei hoffter o Santa Catarina a gwneud ei medal. Fodd bynnag, nid oes angen cael eich medal i gael gras. Yn yr adran hon, byddwch yn darganfod yr arwyddion a sut i ddweud y weddi hon.

Arwyddion

Mae'n hysbys mai Mair Forwyn yw ein Harglwyddes Gras. Yn fuan ar ôl dyfodiad yr angel Gabriel, gan gyhoeddi mai hi fyddai mam gwaredwr y ddynoliaeth, dilynodd Maria ei phwrpas yn gadarn.

Ymhellach, ar ôl i'r Forwyn udo at Santa Catarina ofyn am ei chynhyrchu. medalau, tystiwyd gweithredoedd mawr trwy y rhai a feddent neu a dderbyniasant y fedal wyrthiol gyda ffydd. Gyda hynny, hyd heddiw fedal Our Lady of Gracesyn cynnig bendithion a llawenydd i'r rhai sy'n gofyn am help. Felly, i dderbyn gras yn nwylo Ein Harglwyddes, mae'n bwysig cael llawer o ddefosiwn.

Gweddi

"Rwy'n dy gyfarch, Mair, yn llawn gras! O'th ddwylo'n wynebu y mae grasau'r byd yn bwrw glaw arnom ni, Arglwydd y Grasau, ti a wyddost pa rasau sydd fwyaf angenrheidiol i ni.

Ond yr wyf yn gofyn i ti, mewn modd arbennig, ganiatáu imi'r un hwn yr wyf yn ei ofyn gennyt. holl frwdfrydedd fy enaid (gwna dy gais) Mae Iesu'n Hollalluog a thithau'n Fam iddo, am hyn, Ein Harglwyddes Gras, rwy'n ymddiried ac yn gobeithio cyflawni'r hyn a ofynnaf gennyt.

Ac os na fydd gweddi i lanast gyda'i ben nawr yn gweithio?

Yn gyntaf, mae'n bwysig bod yn ymwybodol na fydd popeth yn digwydd ar yr amser y dymunwch neu yn union yr un ffordd. , ing a phryder yn ymyrryd â'r canlyniad, gan wneud iddo gymryd mwy o amser neu beidio â dod yn wir.Yn enwedig oherwydd, cyn dweud gweddi, mae angen myfyriwch ai dyma sydd ei angen arnoch ac a gaiff ei wneud yn dda.

Os nad yw gweddi yn gweithio, mae angen i chi fod yn amyneddgar a chanolbwyntio. Ar ben hynny, mae'n ddiwerth gweddïo os yw'ch calon wedi'i llenwi â chasineb, wedi'i llenwi ag egni negyddol. Bydd y saint a'r endidau yn helpu mewn rhyw ffordd, ond efallai mai'r hyn sydd arnoch chi ei eisiau yw'r hyn rydych chi ei eisiau ar y pryd.

Felly os ydych chi wedi dod mor bell â hyn, wedi dewis eich gweddi, wedi bod â ffydd, wedi credu ac wedi gwneud yr holl brosesau'n gywir ac yn dal heb weld canlyniadau, deallwch eu bod yn eich helpu yn y ffordd orau bosibl. Hefyd, mewn unrhyw weddi a ddywedwch, peidiwch ag anghofio neilltuo amser pan na fyddwch yn tarfu. Wedi gwneud hynny, dewiswch y weddi y gwnaethoch uniaethu â hi, gan gadw meddyliau cadarnhaol.

negyddol, ond ar ôl trosi i Gristnogaeth, ei egni ei drawsnewid. Gyda hynny, mae dylanwadau eich gweddïau o'ch parthau cyn tröedigaeth.

I'r rhai ohonoch sydd am ymgynghori â gweddïau Sant Cyprian, byddwch yn ymwybodol ei fod yn gyfaill mawr pan ddaw'n fater o gyflawni dymuniadau a dymuniadau. nodau. Mae ganddo lawer o gryfder, canlyniad ei daith anodd o dröedigaeth. Eto i gyd, mae'n enghraifft wych o wrach a defnyddir ei weddïau am swynion cariad neu arian.

I rai, ystyrir ei weddïau yn rhwymiadau. Fodd bynnag, rhaid cofio bod canlyniadau i bob gweithred. Gyda ffydd y cyflwynir canlyniadau cadarnhaol.

Gweddi

Gweddïaf (dywedwch eich enw) ar holl alluoedd Sant Cyprian ar iddo eiriol drosof y dydd hwn.

>Rwy'n gweddïo i ofyn i chi wneud llanast gyda phen (enw'r person) cyn gynted â phosibl. Yr wyf am i ti, Sant nerthol, wneud y dyn hwn yn eiddo i mi.

Gyda'th alluoedd, Sant Cyprian, byddaf yn tra-arglwyddiaethu ar ben (enw person) yn awr ac am byth. Fi sy'n rheoli'r hyn y mae'n ei feddwl, yr hyn y mae'n ei wneud a'r hyn y mae'n ei roi i mi.

Byddaf yn llwyddo i wneud iddo fy nhrin yn dda, cadw ei ddwylo ar agor i mi a rhoi popeth a fynnwyf i mi. Boed felly. Amen.

Gweddi i lanast â'i ben yn awr dros Sant Cyprian a thri phwyth du

Os buoch erioed yn chwilio am Sant Cyprian i chwilio ammae'n help, mae'n gwybod ei fod yn cael ei ddilyn yn ei stori gan dri rhwyll ddu. Yn ôl adroddiadau, nhw fyddai'r tri enaid a gafodd eu poenydio gydag ef. Edrychwch arno isod.

Arwyddion

Fe gymerodd Justin, Eusebius a Theocristiaid ran uniongyrchol ym mywyd Sant Cyprian yn y broses o dröedigaeth i Gristnogaeth. Yn ôl y naratif, lladdwyd y tri am yr un rheswm o ffydd yn Iesu Grist.

Felly nid yw hyn wedi'i brofi, ond mae ei ffyddloniaid yn credu ac yn mawrhau Sant Cyprian am y grasau a gyflawnwyd. Felly, os oes arnoch angen gweddi bwerus i lanast â phen eich anwylyd, ni allwch fethu â gwirio’r weddi ganlynol.

Gweddi

Trwy alluoedd Sant Cyprian a’r bydd tri Sant Cipriano, (enw person) yn awr ac yn syth yn dod ar fy ôl. (Enw person) fe ddowch i gropian, mewn cariad, yn llawn cariad, yn horny i mi, fe ddowch yn ôl ataf a gofyn imi am faddeuant cyn gynted â phosibl.

Sant Cyprian, gwnewch yn siŵr ( enw person) person) anghofio a gadael unwaith ac am byth unrhyw fenyw arall a allai fod yn eich meddyliau, dim ond fy ngharu i. Sant Cyprian, cadw draw oddi wrth (enw person) unrhyw fenyw, bydded iddo edrych amdanaf bob amser, heddiw ac yn awr, gan ddymuno bod wrth fy ochr, bydded iddo fod yn sicr mai myfi yw'r unig wraig yn ei fywyd.

Sant Cyprian, gwnewch yn siŵr na all (enw person) fyw hebof i, na all ef neu hi setlo i lawr neugorphwyswch, nis gellwch fod, heb fod fy nelw bob amser yn eich meddyliau, ac yn eich calon, bob amser. Pan fydd yn mynd i'r gwely, mae'n rhaid iddo freuddwydio gyda mi, pan fydd yn deffro, mae'n rhaid iddo feddwl amdanaf ar unwaith, dim ond fi y gall ei ddymuno, a dim ond gyda mi y mae am fod.

Sant Cyprian, mae hynny (enw person) yn meddwl amdanaf ar bob eiliad o'ch bywyd. Mae hynny (enw'r person) eisiau fy nghofleidio, fy nghusanu, gofalu amdanaf, fy amddiffyn, fy ngharu bob munud, bob eiliad, o bob diwrnod o'ch bywyd. Boed iddo fy ngharu i'n fwy bob dydd a bydded iddo deimlo pleser gyda mi yn unig.

Sant Cipriano (enw person) deimlo cariad, hoffter a chwant tuag ataf, gan na theimlodd erioed dros unrhyw fenyw arall ac ni fydd byth. Boed i ti ond cael pleser gyda mi, bydded i ti chwant yn unig amdanaf a bydded dy gorff yn perthyn i mi yn unig, na fydded iti gael llonyddwch a gorffwysfa os wyt gyda mi.

Diolch i ti Sant Cipriano am weithio o'm plaid i a datguddia dy enw yn gyfnewid am ddofi (enw person) a dod ag ef yn angerddol, ymroddedig, ffyddlon a llawn cariad a dymuniad i'm breichiau.

Gofynnaf i ti fy ngogoneddus Sant Cyprian am ( enw person) i ddychwelyd ataf, ar gyfer ein carwriaeth / ein cariad / ein priodas, cyn gynted â phosibl. Gofynnaf hyn o waelod fy nghalon, i alluoedd y tair rhwyll ddu sy'n gwylio dros San Cipriano.

Gweddi i lanast â'i ben yn awr dros Cowboy Souls

AsMae Almas Vaqueiras, a elwir hefyd yn Almas Vaqueiras Sabidas ac Andarilhas, yn amddiffynwyr pawb sy'n ceisio cynhaliaeth trwy waith fel rodeo, trin ychen, cowbois, yn ogystal â gweithwyr yn yr ardal wledig, gan fod gan y bobl hyn gysylltiad dwys ag anifeiliaid. Deallwch sut i ddweud y weddi hon yn y testun canlynol.

Arwyddion

Mae'r weddi i lanast â'i ben yn awr dros Almas Vaqueiras yn weddi gref iawn ac yn hynod addas i unrhyw un sydd am nesáu at y person caru. Bydded ffydd a chredwch y ffordd hon, bydd eich cariad yn fuan eto yn eich breichiau. Mae'n bwysig dweud y weddi hon am 7 diwrnod yn olynol, goleuwch gannwyll wen a gweddïwch Ein Tad yn union ar ôl ei chyflawni.

Gweddi

O, Arglwydd Dduw y Tad, hollalluog, a'r eneidiau cowgirl doeth a chrwydriaid, rydw i eisiau (enw person) i fod yn meddwl amdanaf ar hyn o bryd (eich enw) eisiau bod wrth fy ochr ar bob cyfrif, eisiau fy ngweld, cofleidio fi, cusanu fi, bod eich ceg wir eisiau i'm cusanu ac mai dim ond fy mhresenoldeb sydd gennych yn eich meddwl.

Bydded (enw person) yn edrych amdanaf yn llonydd heddiw, gan fy ngalw i aros wrth dy ochr am byth. Cowgirls Doeth ac Eneidiau Crwydrol, gofynnaf â'm holl ffydd i chi gerdded nes i chi ddod o hyd i (enw person) a dod yn agos at ME (eich enw).

Boed cariad (enw person) i mi bod yn ddiamod a thragwyddol. Gofynnaf o eneidiaucowgirls, merched doeth, a chrwydriaid, yn mynd ar hyn o bryd ble bynnag (enw person) a gwneud iddo feddwl amdanaf 24 awr y dydd, yr wyf yn galw arnoch gyda fy holl galon, corff, enaid a bywyd er mwyn cyflawni fy chwantau a nodau , gwna iddo (enw person) gymodi â mi, a pheidiwch byth â'm gadael eto.

O, mae eneidiau buwch, doeth a chrwydrol yn gwneud (enw person) deimlo cariad, angerdd anorchfygol i mi, a bod pob merch sy'n mae'n dod o hyd iddo, mae'n meddwl yn gyntaf amdanaf, o bopeth a wnaethom gyda'n gilydd, ac aethom drwy'n gilydd, gofynnaf i'r holl heddluoedd uwchraddol, y Drindod Sanctaidd, lluoedd y môr, aer, tân, natur a'r bydysawd wneud iddo syrthio ar fy mreichiau (enw person).

Bydded iti aros gyda mi am byth, bob amser yn gariadus, yn gariadus, yn ffyddlon, yn ddidwyll ac yn ddiwyd, fel y byddwn gyda'n gilydd yn adeiladu ein bywydau gyda harmoni, ffydd, cariad, undeb. Gofynnaf eto, o cowgirl, mae eneidiau doeth a chrwydrol yn mynd ble bynnag (enw person) a dod ag ef ataf. Amen. Gweddïwch 1 Ein Tad a 1 Henffych well Mair i fugeilio a bendithio eneidiau.

Boed felly! Amen! Amen! Amen!

Gweddi i lanast â'i phen yn awr dros Maria Padilha

Nid tasg syml bob amser yw cael cariad sydd wir yn gydymaith am bob awr. Felly, mae'n bwysig dilyn eich breuddwydion, gan geisio cymorth mewn ffordd grefyddol a chyda llawer o ddefosiwn. Nesaf, darganfyddwch sut y weddi i MairBydd Padilha yn gallu helpu gyda'r chwiliad hwn.

Arwyddion

Mae Maria Padilha yn adnabyddus am ei gwaith a'i chymorth yn y terreiros. Roedd hi'n gariad i D. Pedro de Castela, ac roedd hi'n cael ei hadnabod fel dewines. Credir iddi ddefnyddio ei hanrhegion i swyno'r Brenin a'i fod hyd yn oed wedi gadael ei wraig i aros wrth ei hochr. Ar ôl ei marwolaeth, mae Maria Padilha yn parhau i ddenu miliynau o ddilynwyr ledled y byd.

Yn y modd hwn, mae hi'n un o'r endidau mwyaf poblogaidd o ran achub cariad, boed hynny gyda chymorth cydymdeimlad , gweddiau a gweithredoedd. Felly, mae'n rhaid bod yn astud a dweud y weddi hon dim ond os ydych yn sicr o'ch dymuniadau, gan fod yna gredoau sy'n dweud na all neb ddadwneud yr hyn y mae hi'n ei wneud.

Hael iawn, mae'n bwysig i os gwelwch yn dda Maria Padilha cyn gynted ag y bydd hi'n gorffen y weddi, neu wedi cyflawni eich gras. Er mwyn ei gwneud hi'n hapus, gallwch chi gynnau sigarét, prynu siampên a gwydr. Ah, yn yr un modd, bydd rhosod coch yn ei gwneud hi'n hapus iawn. Yn ogystal, nid oes gan y weddi y byddwch yn ei gwirio isod ddiwrnod nac amser penodol i'w chyflawni.

Gweddi

“Ni fydded i (ei enw) deimlo fel bwyta nac yfed, dod yn berson trist ac isel eich ysbryd a daliwch ati i feddwl amdana i tra nad ydych wrth fy ochr.

Boed i chi deimlo eich corff yn llosgi gydag angerdd tuag ataf. (Ei enw) bydded eich dymuniad amdanaf mor fawr fel nad oes gennych lygaid am eraill.merched. Boed i chi beidio â chael pleser na hwyl mwyach, dim ond y pleser hwnnw a gewch wrth fy ochr. Maria Padilha, gofynnaf i (ei enw) gasáu'r holl ferched y mae'n eu gweld ar y stryd ac yn teimlo'n gartrefol wrth fy ochr.

Gofynnaf i (ei enw) fy nghadw mewn cof bob amser eich meddwl, bydded i chi deimlo eich calon yn llenwi â llawenydd pryd bynnag y byddwch yn meddwl amdanaf. Ar hyn o bryd, gofynnaf ichi, fy Mrenhines Maria Padilha o'r saith croesffordd, wneud i (ei henw) fynd yn wallgof gydag angerdd drosof.

Ni fydd yn mynd yn wallgof gyda'r awydd i fod gyda mi , cusanu, cwtsh a charu fi. Boed i chi gael breuddwydion hardd gyda mi a syrthio mewn cariad yn fwy bob dydd. Gofynnaf ichi am help, fy Mrenhines Maria Padilha o'r saith croesffordd, sy'n meddwl ei bod yn hardd ac yn teimlo'n genfigennus ohonof.

Diolch ichi am fod gyda phawb arall sy'n gweithio o'm plaid.

> Byddaf yn datgelu eich enw yn gyfnewid am y cais hwn, i ddod (rhowch ei lythrennau blaen), yn angerddol iawn, serchog, ffyddlon, rhamantus a charedig i mi. Bydd gan Mai (ei enw) fwy a mwy o gynlluniau ar gyfer ein bywyd gyda'n gilydd. Boed inni fod yn hapus am byth.

Diolch i chi fy Mrenhines Maria Padilha, ymddiriedaf yn eich pwerau a gofynnaf ichi fod yn bresennol yn ein cariad bob amser. Gofynnaf ichi hefyd agor yr holl lwybrau i'n cariad, iechyd, arian. Gofynnaf ichi fy Frenhines Maria Padilha ei gael wrth fy ochr cyn gynted â phosibl.

Yn fawr iawn

Fel arbenigwr ym maes breuddwydion, ysbrydolrwydd ac esoterigiaeth, rwy'n ymroddedig i helpu eraill i ddod o hyd i'r ystyr yn eu breuddwydion. Mae breuddwydion yn arf pwerus ar gyfer deall ein meddyliau isymwybod a gallant gynnig mewnwelediad gwerthfawr i'n bywydau bob dydd. Dechreuodd fy nhaith fy hun i fyd breuddwydion ac ysbrydolrwydd dros 20 mlynedd yn ôl, ac ers hynny rwyf wedi astudio’n helaeth yn y meysydd hyn. Rwy'n angerddol am rannu fy ngwybodaeth ag eraill a'u helpu i gysylltu â'u hunain ysbrydol.